<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T18n0909"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 909 金刚顶瑜伽护摩仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 909 金刚顶瑜伽护摩仪轨</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">909</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">金刚顶瑜伽护摩仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，陈伯勋大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB03353"> <charName>CBETA CHARACTER CB03353</charName> <mapping cb:dec="986393" type="PUA">U+F0D19</mapping> <mapping type="unicode">U+2D65E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[序-予+含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03437"> <charName>CBETA CHARACTER CB03437</charName> <mapping cb:dec="986477" type="PUA">U+F0D6D</mapping> <mapping type="unicode">U+2672E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>胯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[膫-(日/小)+(夸-大)]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A440"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ka</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>一</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ka</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066048" type="PUA">U+104440</mapping> <mapping type="unicode">𑖎</mapping></char> <char xml:id="SD-A446"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A446</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ke</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>了</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ke</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066054" type="PUA">U+104446</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A44A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A44A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ka.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>入</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066058" type="PUA">U+10444A</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A44C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A44C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>kha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>几</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066060" type="PUA">U+10444C</mapping> <mapping type="unicode">𑖏</mapping></char> <char xml:id="SD-A4B6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>介</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping> <mapping type="unicode">𑖕</mapping></char> <char xml:id="SD-A4BE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4BE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jo</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>冗</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jo</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066174" type="PUA">U+1044BE</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A4C1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4C1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>切</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jaḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066177" type="PUA">U+1044C1</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A4DC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4DC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>廿</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066204" type="PUA">U+1044DC</mapping> <mapping type="unicode">𑖘𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A54B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping> <mapping type="unicode">𑖜</mapping></char> <char xml:id="SD-A557"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping> <mapping type="unicode">𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-A559"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A559</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凸</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066329" type="PUA">U+104559</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A55B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>加</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066331" type="PUA">U+10455B</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A55D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>包</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066333" type="PUA">U+10455D</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A56F"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping> <mapping type="unicode">𑖟</mapping></char> <char xml:id="SD-A575"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A575</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>de</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>只</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>de</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066357" type="PUA">U+104575</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5AB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>市</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066411" type="PUA">U+1045AB</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5AF"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5AF</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ne</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>弁</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ne</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066415" type="PUA">U+1045AF</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping> <mapping type="unicode">𑖢</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>paa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扒</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066422" type="PUA">U+1045B6</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>旦</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066425" type="PUA">U+1045B9</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-A5C1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>民</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066433" type="PUA">U+1045C1</mapping> <mapping type="unicode">𑖣</mapping></char> <char xml:id="SD-A5D9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>矛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping> <mapping type="unicode">𑖥</mapping></char> <char xml:id="SD-A5DE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5DE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bhuu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>穴</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bhū</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066462" type="PUA">U+1045DE</mapping> <mapping type="unicode">𑖥𑖳</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F0"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F0</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>休</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>maḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066480" type="PUA">U+1045F0</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping> <mapping type="unicode">𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>yu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>yu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066485" type="PUA">U+1045F5</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ye</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>份</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ye</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>兇</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>yaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066491" type="PUA">U+1045FB</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A640"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>共</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066560" type="PUA">U+104640</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A642"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A642</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ru</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>冰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ru</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066562" type="PUA">U+104642</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-A64A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A64A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>la</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>匡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>la</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066570" type="PUA">U+10464A</mapping> <mapping type="unicode">𑖩</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A65C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A65C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ve</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>咤</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ve</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066588" type="PUA">U+10465C</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A65D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A65D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>因</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066589" type="PUA">U+10465D</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-A662"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>在</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping> <mapping type="unicode">𑖫</mapping></char> <char xml:id="SD-A675"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A675</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.sai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>守</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066613" type="PUA">U+104675</mapping> <mapping type="unicode">𑖬𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A67C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>si</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>帆</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>si</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066620" type="PUA">U+10467C</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>成</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping> <mapping type="unicode">𑖮</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A6AA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6AA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066666" type="PUA">U+1046AA</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>k.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>朽</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066676" type="PUA">U+1046B4</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-A75D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A75D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jyo</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>吞</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jyo</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066845" type="PUA">U+10475D</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖧𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A7DE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A7DE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tyai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>技</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tyai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066974" type="PUA">U+1047DE</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖧𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-A8BE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A8BE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>防</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067198" type="PUA">U+1048BE</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A8C5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A8C5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vyai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>乳</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vyai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067205" type="PUA">U+1048C5</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖿𑖧𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-A9BD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>忝</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AA5E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AA5E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>氛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067614" type="PUA">U+104A5E</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AA78"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AA78</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dri</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>泛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dri</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067640" type="PUA">U+104A78</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖨𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-AA79"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AA79</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>drii</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>泊</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>drī</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067641" type="PUA">U+104A79</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖨𑖱</mapping></char> <char xml:id="SD-AABC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>盲</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AB51"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AB51</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>侣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067857" type="PUA">U+104B51</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AF59"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AF59</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>兹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1068889" type="PUA">U+104F59</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-AFAD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AFAD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>nvi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>只</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nvi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1068973" type="PUA">U+104FAD</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖪𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-B065"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>送</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-B349"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B349</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>gna</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>蛆</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>gna</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069897" type="PUA">U+105349</mapping> <mapping type="unicode">𑖐𑖿𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-B7A3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>楠</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-B7BB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B7BB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>r.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>溶</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1071035" type="PUA">U+1057BB</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-CA56"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>阢</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075798" type="PUA">U+106A56</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-CD4B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CD4B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.s.ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>沰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣṭa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076555" type="PUA">U+106D4B</mapping> <mapping type="unicode">𑖬𑖿𑖘</mapping></char> <char xml:id="SD-CE4A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CE4A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dbha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>喎</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dbha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076810" type="PUA">U+106E4A</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖥</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>i</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珌</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>i</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077191" type="PUA">U+106FC7</mapping> <mapping type="unicode">𑖂</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCF"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCF</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>e</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>e</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077199" type="PUA">U+106FCF</mapping> <mapping type="unicode">𑖊</mapping></char> <char xml:id="SD-D9F9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9F9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湀</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079801" type="PUA">U+1079F9</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠</mapping></char> <char xml:id="SD-D9FA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9FA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddhaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湑</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddhā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079802" type="PUA">U+1079FA</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-DA42"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-DA49"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA49</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>沨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079881" type="PUA">U+107A49</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-DA78"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA78</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>m.r</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>猵</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mṛ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079928" type="PUA">U+107A78</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖴</mapping></char> <char xml:id="SD-E040"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E040</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>naa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>觡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nāṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081408" type="PUA">U+108040</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖯𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E046"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E046</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.t</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>诓</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081414" type="PUA">U+108046</mapping> <mapping type="unicode">𑖘𑖿</mapping></char> <char xml:id="SD-E04B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E04B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ndra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>誂</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ndra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081419" type="PUA">U+10804B</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖟𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-E0AA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0AA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鄋</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081514" type="PUA">U+1080AA</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-E0AB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0AB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`sva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鄎</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081515" type="PUA">U+1080AB</mapping> <mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-E0AF"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0AF</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hye</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鉒</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hye</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081519" type="PUA">U+1080AF</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖧𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-E0BC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0BC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>su</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>锄</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>su</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081532" type="PUA">U+1080BC</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-E0C8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0C8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>g.r</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鉎</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>gṛ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081544" type="PUA">U+1080C8</mapping> <mapping type="unicode">𑖐𑖴</mapping></char> <char xml:id="SD-E0CB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0CB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鉖</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081547" type="PUA">U+1080CB</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-E0E1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0E1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`sra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>颬</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081569" type="PUA">U+1080E1</mapping> <mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-E1BA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E1BA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rmma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>荫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rmma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081786" type="PUA">U+1081BA</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦𑖿𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-E1C7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E1C7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pri</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>悭</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pri</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081799" type="PUA">U+1081C7</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-E2A5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E2A5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dha.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>漭</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dhaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1082021" type="PUA">U+1082A5</mapping> <mapping type="unicode">𑖠𑖼</mapping></char> <char xml:id="SD-E2B2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E2B2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sdi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>漜</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sdi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1082034" type="PUA">U+1082B2</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖟𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-E3AD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E3AD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>蒤</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1082285" type="PUA">U+1083AD</mapping> <mapping type="unicode">𑖤𑗜</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-05T17:54:19"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0920b17" ed="T"/> <lb n="0920b18" ed="T"/> <lb n="0920b19" ed="T"/> <lb n="0920b20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 909</cb:docNumber> <lb n="0920b21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0920062" n="0920062"/><cb:jhead>金刚顶瑜伽护摩仪轨</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0920b22" ed="T"/> <lb n="0920b23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">特进试鸿胪卿<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门 <lb n="0920b24" ed="T"/><name role="" type="person">大廣智不空</name>奉 诏译</byline> <lb n="0920b25" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT18p0920b2501"><l>我今说护摩，</l><l>由此速成就，</l> <lb n="0920b26" ed="T"/><l>由护摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920063" n="0920063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920063" n="0920063"/><anchor xml:id="beg0920063" n="0920063"/>业仪<anchor xml:id="end0920063"/>，</l><l>相应不间断。</l> <lb n="0920b27" ed="T"/><l>如是一切事，</l><l>随明当应作，</l> <lb n="0920b28" ed="T"/><l>随类作护摩，</l><l>无上成就业。</l> <lb n="0920b29" ed="T"/><l>护摩说多种，</l><l>略说有五种，</l> <pb n="0920c" ed="T" xml:id="T18.0909.0920c"/> <lb n="0920c01" ed="T"/><l>廣说大瑜伽，</l><l>于秘密教说。</l> <lb n="0920c02" ed="T"/><l>我今则略说，</l><l>持明之遊戏，</l> <lb n="0920c03" ed="T"/><l>由护摩仪轨，</l><l>成就于族壇。</l> <lb n="0920c04" ed="T"/><l>护摩五种事，</l><l>一一有多种，</l> <lb n="0920c05" ed="T"/><l>息灾及增益，</l><l>第三为降伏，</l> <lb n="0920c06" ed="T"/><l>钩召为第四，</l><l>第五是敬爱，</l> <lb n="0920c07" ed="T"/><l>如是五护摩，</l><l>敬爱为最勝。</l> <lb n="0920c08" ed="T"/><l>我今说军荼，</l><l>依瑜伽相应，</l> <lb n="0920c09" ed="T"/><l>息灾炉正圆，</l><l>应当如是作，</l> <lb n="0920c10" ed="T"/><l>增益应正方，</l><l>三角作降伏；</l> <lb n="0920c11" ed="T"/><l>金刚形军荼，</l><l>钩召为最勝，</l> <lb n="0920c12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0920064" n="0920064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920064" n="0920064"/><anchor xml:id="beg0920064" n="0920064"/>长<anchor xml:id="end0920064"/>作莲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920065" n="0920065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920065" n="0920065"/><anchor xml:id="beg0920065" n="0920065"/>华<anchor xml:id="end0920065"/>形，</l><l>敬爱为相应。</l> <pb n="0921a" ed="T" xml:id="T18.0909.0921a"/> <lb n="0921a01" ed="T"/><l>已说五种类，</l><l>军荼业无上，</l> <lb n="0921a02" ed="T"/><l>息灾初夜起，</l><l>增益初日分，</l> <lb n="0921a03" ed="T"/><l>中日分应作，</l><l>降伏猛利法，</l> <lb n="0921a04" ed="T"/><l>钩召一切时，</l><l>後夜作敬爱，</l> <lb n="0921a05" ed="T"/><l>如是五瑜伽，</l><l>作业<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="beg0921001" n="0921001"/>为<anchor xml:id="end0921001"/>等引。</l> <lb n="0921a06" ed="T"/><l>面北作息灾，</l><l>增益向东方，</l> <lb n="0921a07" ed="T"/><l>应面南而住，</l><l>以作降伏事。</l> <lb n="0921a08" ed="T"/><l>仰视遍诸方，</l><l>是为钩召仪，</l> <lb n="0921a09" ed="T"/><l>若敬爱相应，</l><l>应住面向西。</l> <lb n="0921a10" ed="T"/><l>息灾结<persName>佛</persName>印，</l><l>增益宝标帜，</l> <lb n="0921a11" ed="T"/><l>金刚怒降伏，</l><l>金刚钩钩召。</l> <lb n="0921a12" ed="T"/><l>大召而相应，</l><l>敬爱莲花部，</l> <lb n="0921a13" ed="T"/><l>如是五瑜伽，</l><l>应作护摩事。</l> <lb n="0921a14" ed="T"/><l>息灾烧甘木，</l><l>增益用果木，</l> <lb n="0921a15" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="beg0921002" n="0921002"/>苦<anchor xml:id="end0921002"/>木降伏业，</l><l>刺木为钩召，</l> <lb n="0921a16" ed="T"/><l>花木说敬爱，</l><l>如是五种木，</l> <lb n="0921a17" ed="T"/><l>瑜伽者应用。</l><l>息灾炉作轮，</l> <lb n="0921a18" ed="T"/><l>增益三股杵，</l><l>降伏一股<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="beg0921003" n="0921003"/>杵<anchor xml:id="end0921003"/>。</l> <lb n="0921a19" ed="T"/><l>钩召应作钩，</l><l>敬爱作莲花，</l> <lb n="0921a20" ed="T"/><l>息灾炉应量，</l><l>横全竖半肘，</l> <lb n="0921a21" ed="T"/><l>增益两肘量，</l><l>深量应用半。</l> <lb n="0921a22" ed="T"/><l>降伏军荼相，</l><l>三角各一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="beg0921004" n="0921004"/>肘<anchor xml:id="end0921004"/>，</l> <lb n="0921a23" ed="T"/><l>钩召长一肘，</l><l>横深各减半，</l> <lb n="0921a24" ed="T"/><l>敬爱亦一肘，</l><l>横深如钩召。</l> <lb n="0921a25" ed="T"/><l>五种军荼壇，</l><l>应画作三重，</l> <lb n="0921a26" ed="T"/><l>中院羯磨杵，</l><l>四隅画莲<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>华<anchor xml:id="end_1"/>；</l> <lb n="0921a27" ed="T"/><l>第二院四契，</l><l>谓四波罗蜜，</l> <lb n="0921a28" ed="T"/><l>四隅内供养；</l><l>第三院应画，</l> <lb n="0921a29" ed="T"/><l>八方天眷属，</l><l>四隅于四门，</l> <pb n="0921b" ed="T" xml:id="T18.0909.0921b"/> <lb n="0921b01" ed="T"/><l>外供养四摄，</l><l>中安遍照尊，</l> <lb n="0921b02" ed="T"/><l>此息灾军荼，</l><l>馀四军荼相，</l> <lb n="0921b03" ed="T"/><l>三院皆如是。</l><l>增益于中院，</l> <lb n="0921b04" ed="T"/><l>应画羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921005" n="0921005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921005" n="0921005"/><anchor xml:id="beg0921005" n="0921005"/>宝<anchor xml:id="end0921005"/>；</l><l>第二院应画，</l> <lb n="0921b05" ed="T"/><l>宝生<persName>佛</persName>眷属；</l><l>第三院及门，</l> <lb n="0921b06" ed="T"/><l>亦如前所说。</l><l>降伏于中院，</l> <lb n="0921b07" ed="T"/><l>独股羯磨杵，</l><l>四隅画莲<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>华<anchor xml:id="end_2"/>；</l> <lb n="0921b08" ed="T"/><l>第二院应画，</l><l>降三世眷属，</l> <lb n="0921b09" ed="T"/><l>四种忿怒相；</l><l>第三院及门，</l> <lb n="0921b10" ed="T"/><l>亦如前所说，</l><l>而皆忿怒相。</l> <lb n="0921b11" ed="T"/><l>钩召于中院，</l><l>应画金刚钩，</l> <lb n="0921b12" ed="T"/><l>四隅画莲花；</l><l>第二院应画，</l> <lb n="0921b13" ed="T"/><l><name role="" type="person">不动<persName>佛</persName></name>眷属；</l><l>第三院四隅，</l> <lb n="0921b14" ed="T"/><l>八方及四门，</l><l>如初军荼知。</l> <lb n="0921b15" ed="T"/><l>敬爱于中院，</l><l>画莲花羯磨，</l> <lb n="0921b16" ed="T"/><l>四隅三股杵；</l><l>第二院应画，</l> <lb n="0921b17" ed="T"/><l>无量寿眷属，</l><l>应画四种尊；</l> <lb n="0921b18" ed="T"/><l>第三院四隅，</l><l>八方及四门，</l> <lb n="0921b19" ed="T"/><l>所说亦如前。</l><l>此是五护摩，</l> <lb n="0921b20" ed="T"/><l>瑜伽经所说，</l><l>修行者应知。</l></lg> <lb n="0921b21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921b2101">其炉缘高两指阔四指，缘内炉口本地阔两 <lb n="0921b22" ed="T"/>指，于中契印高两指，其炉近身开竖项，阔四 <lb n="0921b23" ed="T"/>指长两指，次阔十指长四指，次作莲花形令 <lb n="0921b24" ed="T"/>大小相称，从竖项至葉末都十二指，高下幷 <lb n="0921b25" ed="T"/>与缘齐，五种炉幷同。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921006" n="0921006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921006" n="0921006"/><anchor xml:id="beg0921006" n="0921006"/>其<anchor xml:id="end0921006"/>治地如大曼荼罗</p> <lb n="0921b26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921b2601">法。掘地持锹等印，金刚缚竖禅智进力，幷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921007" n="0921007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921007" n="0921007"/><anchor xml:id="beg0921007" n="0921007"/>真<anchor xml:id="end0921007"/> <lb n="0921b27" ed="T"/>言二十一遍。真言曰：</p> <lb n="0921b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921b2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921008" n="0921008"/><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">你</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A44C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">佉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0BC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>苏</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A575"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">提</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>婆嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0921009" n="0921009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921009" n="0921009"/><anchor xml:id="beg0921009" n="0921009"/>引<anchor xml:id="end0921009"/></cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0921b29" ed="T"/> <pb n="0921c" ed="T" xml:id="T18.0909.0921c"/> <lb n="0921c01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c0101">加持泥及瞿摩夷涂香等印，二手合掌屈进 <lb n="0921c02" ed="T"/>力戒方二节相合，禅智幷竖，去进力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921010" n="0921010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921010" n="0921010"/><anchor xml:id="beg0921010" n="0921010"/>如<anchor xml:id="end0921010"/>口 <lb n="0921c03" ed="T"/>形，真言二十一遍。真言曰：</p> <lb n="0921c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA78"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>蜜哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">都</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CE4A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>纳婆</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt> <lb n="0921c05" ed="T"/> <lb n="0921c06" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921011" n="0921011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921011" n="0921011"/><anchor xml:id="beg0921011" n="0921011"/>合<anchor xml:id="end0921011"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>引<anchor xml:id="end_3"/></cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0921c07" ed="T"/> <lb n="0921c08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c0801">加持五色粉印及真言，幷如瑜伽经所说。 <lb n="0921c09" ed="T"/>加持苏、蜜、酪、乳及木、五种穀、香、华等，幷以金 <lb n="0921c10" ed="T"/>刚羯磨菩萨真言，各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921012" n="0921012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921012" n="0921012"/><anchor xml:id="beg0921012" n="0921012"/>各<anchor xml:id="end0921012"/>加持七遍，印二手各 <lb n="0921c11" ed="T"/>以禅智捻戒方甲，馀三度开竖如金刚杵形， <lb n="0921c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0921013" n="0921013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921013" n="0921013"/><anchor xml:id="beg0921013" n="0921013"/>即<anchor xml:id="end0921013"/>相交右押左。真言曰：</p> <lb n="0921c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">羯</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1BA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">磨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A44A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>捡</cb:zi><cb:sg>平<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>引<anchor xml:id="end_4"/></cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0921c14" ed="T"/> <lb n="0921c15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c1501">所烧护摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921014" n="0921014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921014" n="0921014"/><anchor xml:id="beg0921014" n="0921014"/>枝<anchor xml:id="end0921014"/>皆安右边、苏于莲葉台上，蜜、酪、 <lb n="0921c16" ed="T"/>乳、饭糜近炉右边安，左边应置二香水器，其 <lb n="0921c17" ed="T"/>器金银、熟铜、白瓷、商佉幷通用，香白檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921015" n="0921015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921015" n="0921015"/><anchor xml:id="beg0921015" n="0921015"/>香<anchor xml:id="end0921015"/>、鬱 <lb n="0921c18" ed="T"/>金、龙脑等，二器一用洒火及供养物等，一用 <lb n="0921c19" ed="T"/>圣众火天漱口。洒净印，禅捻檀甲，三度竖开。 <lb n="0921c20" ed="T"/>真言曰：</p> <lb n="0921c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c2101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA78"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>蜜哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">谛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0921c22" ed="T"/> <lb n="0921c23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c2301">漱口印，右手金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921016" n="0921016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921016" n="0921016"/><anchor xml:id="beg0921016" n="0921016"/>刚<anchor xml:id="end0921016"/>拳舒进度，搅水加持七遍 <lb n="0921c24" ed="T"/>讫，右手作掬抄水，垂手向身右旋洒火。真言 <lb n="0921c25" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0921c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c2601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">啰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">娜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E2A5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">昙”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0921c27" ed="T"/> <lb n="0921c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c2801">息灾本尊火天，及炉、衣服、饭食、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921017" n="0921017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921017" n="0921017"/><anchor xml:id="beg0921017" n="0921017"/>花<anchor xml:id="end0921017"/>皆用白，作 <lb n="0921c29" ed="T"/>吉祥坐，两脚交竖膝右押左，与慈心相应。增 <pb n="0922a" ed="T" xml:id="T18.0909.0922a"/> <lb n="0922a01" ed="T"/>益皆用黄，全跏坐。降伏皆用黑，蹲踞坐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922001" n="0922001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922001" n="0922001"/><anchor xml:id="beg0922001" n="0922001"/>以 <lb n="0922a02" ed="T"/>左足大指而履右足大指甲上<anchor xml:id="end0922001"/>。钩召皆用赤， <lb n="0922a03" ed="T"/>半跏坐。敬爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922002" n="0922002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922002" n="0922002"/><anchor xml:id="beg0922002" n="0922002"/>同钩召色<anchor xml:id="end0922002"/>，贤坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922003" n="0922003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922003" n="0922003"/><anchor xml:id="beg0922003" n="0922003"/>跂<anchor xml:id="end0922003"/>物垂脚坐。 <lb n="0922a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922004" n="0922004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922004" n="0922004"/><anchor xml:id="beg0922004" n="0922004"/>迎请<anchor xml:id="end0922004"/>，从三昧耶至迎请皆依本法，或随五种 <lb n="0922a05" ed="T"/>护摩，随部部主五相成身。迎请已诵赞歎以 <lb n="0922a06" ed="T"/>四摄安立圣众，围绕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922005" n="0922005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922005" n="0922005"/><anchor xml:id="beg0922005" n="0922005"/>炉壇<anchor xml:id="end0922005"/>，然後献阏伽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922006" n="0922006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922006" n="0922006"/><anchor xml:id="beg0922006" n="0922006"/>各<anchor xml:id="end0922006"/> <lb n="0922a07" ed="T"/>结本羯磨印安立，示本三昧耶，诵护摩真言 <lb n="0922a08" ed="T"/>一百八遍，然後取一花，以火天真言加持三 <lb n="0922a09" ed="T"/>遍或七遍掷火中，然後结火天印，以左手握 <lb n="0922a10" ed="T"/>右手腕，右手舒掌向外，屈禅度横在掌中，进 <lb n="0922a11" ed="T"/>度如钩来去。招、献已，以禅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922007" n="0922007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922007" n="0922007"/><anchor xml:id="beg0922007" n="0922007"/>度<anchor xml:id="end0922007"/>捻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922008" n="0922008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922008" n="0922008"/><anchor xml:id="beg0922008" n="0922008"/>进<anchor xml:id="end0922008"/>度，即成 <lb n="0922a12" ed="T"/>发遣。真言曰：</p> <lb n="0922a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922a1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">翳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">呬</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">翳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6AA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">呬</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5DE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">部</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A575"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>泥</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩</cb:t></cb:tt> <lb n="0922a14" ed="T"/> <lb n="0922a15" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922009" n="0922009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922009" n="0922009"/><anchor xml:id="beg0922009" n="0922009"/>使<anchor xml:id="end0922009"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AFAD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>你<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922010" n="0922010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922010" n="0922010"/>尾</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">惹</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">萨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0C8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>孽哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">呬</cb:t></cb:tt> <lb n="0922a16" ed="T"/> <lb n="0922a17" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9F9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>怛嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">虎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">谛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">罗</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922011" n="0922011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922011" n="0922011"/><anchor xml:id="beg0922011" n="0922011"/>摩<anchor xml:id="end0922011"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E2B2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>悉泥</cb:zi><cb:sg>平</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">珊</cb:t></cb:tt> <lb n="0922a18" ed="T"/> <lb n="0922a19" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">你</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922012" n="0922012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922012" n="0922012"/><anchor xml:id="beg0922012" n="0922012"/>都<anchor xml:id="end0922012"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922013" n="0922013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922013" n="0922013"/><anchor xml:id="beg0922013" n="0922013"/>波<anchor xml:id="end0922013"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B349"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>哦那</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>微也</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0922a20" ed="T"/> <lb n="0922a21" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">迦</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>微也</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922014" n="0922014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922014" n="0922014"/><anchor xml:id="beg0922014" n="0922014"/>娜<anchor xml:id="end0922014"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">娜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0922a22" ed="T"/> <lb n="0922a23" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0922a24" ed="T"/> <lb n="0922a25" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922a2501">迎已以香水三洒、三漱口，然後用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922015" n="0922015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922015" n="0922015"/><anchor xml:id="beg0922015" n="0922015"/>本<anchor xml:id="end0922015"/>真言，以 <lb n="0922a26" ed="T"/>大勺酌满三勺苏投火，想投火天口中至于 <lb n="0922a27" ed="T"/>心莲花。真言曰：</p> <lb n="0922a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922a2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B349"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>哦那</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin><note place="inline">加持亦用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922016" n="0922016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922016" n="0922016"/><anchor xml:id="beg0922016" n="0922016"/>此<anchor xml:id="end0922016"/></note>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0922a29" ed="T"/> <pb n="0922b" ed="T" xml:id="T18.0909.0922b"/> <lb n="0922b01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922b0101">即以此真言小勺三投蜜酪乳及木乃至香 <lb n="0922b02" ed="T"/>花等，想火天四臂，右手无畏，第二手持珠， <lb n="0922b03" ed="T"/>左手仙杖，第二手执鍕𨨲，想从心遍身中流 <lb n="0922b04" ed="T"/>出无量涂香雲、花雲、烧香雲，饮食灯明种种 <lb n="0922b05" ed="T"/>供养，供养一切<persName>佛</persName>、菩萨、缘觉、声闻及一切世 <lb n="0922b06" ed="T"/>天。于火天真言“娑嚩诃”上，称所求事投之。然 <lb n="0922b07" ed="T"/>後以大勺三满勺供养，加持一花置本方坐 <lb n="0922b08" ed="T"/>处，请出炉还本座，然後三净火，以四字明迎 <lb n="0922b09" ed="T"/>请<persName>佛</persName>菩萨，各坐本座。三献漱口，以三大勺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922017" n="0922017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922017" n="0922017"/><anchor xml:id="beg0922017" n="0922017"/>满<anchor xml:id="end0922017"/> <lb n="0922b10" ed="T"/>勺献，然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922018" n="0922018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922018" n="0922018"/><anchor xml:id="beg0922018" n="0922018"/>後<anchor xml:id="end0922018"/>以小勺三酌蜜酪乳糜酪饭及木 <lb n="0922b11" ed="T"/>五穀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922019" n="0922019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922019" n="0922019"/><anchor xml:id="beg0922019" n="0922019"/>香花<anchor xml:id="end0922019"/>等各三投，想投圣尊口中至心。</p><p xml:id="pT18p0922b1117" cb:place="inline">若 <lb n="0922b12" ed="T"/>息灾法，五穀中须十倍加油麻，木用百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922020" n="0922020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922020" n="0922020"/><anchor xml:id="beg0922020" n="0922020"/>八<anchor xml:id="end0922020"/>或 <lb n="0922b13" ed="T"/>五十四或二十一。真言曰：</p> <lb n="0922b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922b1401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">萨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>播</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922021" n="0922021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922021" n="0922021"/><anchor xml:id="beg0922021" n="0922021"/>婆<anchor xml:id="end0922021"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">娜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0922b15" ed="T"/> <lb n="0922b16" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922022" n="0922022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922022" n="0922022"/><anchor xml:id="beg0922022" n="0922022"/>二合引<anchor xml:id="end0922022"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>引<anchor xml:id="end_5"/></cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0922b17" ed="T"/> <lb n="0922b18" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922b1801">或有教中说，用部母为息灾，或本尊真言或 <lb n="0922b19" ed="T"/>毘卢遮那真言，皆“娑嚩诃”上为自他愿除一 <lb n="0922b20" ed="T"/>切灾。心专注于炉中圣众，想圣众皆从心外 <lb n="0922b21" ed="T"/>遍身毛孔流出供养雲海，至无边世界供养 <lb n="0922b22" ed="T"/>一切<persName>佛</persName>，及除一切三恶趣苦恼。护摩已，以满 <lb n="0922b23" ed="T"/>三勺献圣众，所残五穀香花等，聚一器中献 <lb n="0922b24" ed="T"/>十方世天。若作增益，先如前迎请火天，即献 <lb n="0922b25" ed="T"/>圣众三大勺幷木香花等烧粳米。</p><p xml:id="pT18p0922b2514" cb:place="inline">若欲延命 <lb n="0922b26" ed="T"/>烧屈蒌草，其延命炉如前增益，炉外作甲䩜 <lb n="0922b27" ed="T"/>形，其粳米、屈蒌草比馀物挍十倍多。</p> <lb n="0922b28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922b2801">增益真言曰：</p> <lb n="0922b29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922b2901"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">補</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CD4B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>瑟咤</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>平</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0922b30" ed="T"/> <pb n="0922c" ed="T" xml:id="T18.0909.0922c"/> <lb n="0922c01" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>引<anchor xml:id="end_6"/></cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0922c02" ed="T"/> <lb n="0922c03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c0301">延命真言曰：</p> <lb n="0922c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922c0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">喩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A675"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">晒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>引<anchor xml:id="end_7"/></cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0922c05" ed="T"/> <lb n="0922c06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c0601">于“娑嚩诃”上加心中所愿之语。心专注于炉 <lb n="0922c07" ed="T"/>中圣众，想从圣众心外遍身毛孔中流出供 <lb n="0922c08" ed="T"/>养雲海，至无边世界供养一切<persName>佛</persName>菩萨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922023" n="0922023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922023" n="0922023"/><anchor xml:id="beg0922023" n="0922023"/>及<anchor xml:id="end0922023"/> <lb n="0922c09" ed="T"/>照触一切有情六道四生，皆获荣盛富贵延 <lb n="0922c10" ed="T"/>命。即以此光明，想自宅中雨七宝及所资用 <lb n="0922c11" ed="T"/>物，又想天甘露灌注自我遍于毛孔。</p><p xml:id="pT18p0922c1115" cb:place="inline">若作降 <lb n="0922c12" ed="T"/>伏，先如前迎请火天，用蔓菁或芥子油或水 <lb n="0922c13" ed="T"/>牛苏，或用噜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922024" n="0922024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922024" n="0922024"/><anchor xml:id="beg0922024" n="0922024"/>地<anchor xml:id="end0922024"/>啰，先献圣众三大勺已，用 <lb n="0922c14" ed="T"/>无香花或臭花、安悉香、盐、毒药等，或唯用铁 <lb n="0922c15" ed="T"/>末，或作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922025" n="0922025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922025" n="0922025"/><anchor xml:id="beg0922025" n="0922025"/>么努晒<anchor xml:id="end0922025"/>前人形，段段截投之。投火 <lb n="0922c16" ed="T"/>天时，想从火天心外遍身中流出器杖投彼 <lb n="0922c17" ed="T"/>人上，想火天及本尊皆作忿怒形。真言曰：</p> <lb n="0922c18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922c1801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">萨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AF59"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>怛嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0922c19" ed="T"/> <lb n="0922c20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c2001">于“癹咤”上加彼人名。或用本法、或用不动尊、 <lb n="0922c21" ed="T"/>或降三世、或<name role="" type="person">文殊师利</name>六足尊等真言，想忿 <lb n="0922c22" ed="T"/>怒尊身中流出器杖雲海，供养尽虚空一切 <lb n="0922c23" ed="T"/>忿怒尊，即此器杖落彼家及身上。</p><p xml:id="pT18p0922c2314" cb:place="inline">若作钩召 <lb n="0922c24" ed="T"/>皆如增益，唯花用有刺木赤花，或用本法中 <lb n="0922c25" ed="T"/>所烧物。真言曰：</p> <lb n="0922c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922c2601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">羯</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7BB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>哩洒</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">弱”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0922c27" ed="T"/> <lb n="0922c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c2801">于“弱”上加彼人名。即想从本尊心外遍身流 <lb n="0922c29" ed="T"/>出无量金刚钩，供养尽虚空一切<persName>佛</persName>贤圣，即 <pb n="0923a" ed="T" xml:id="T18.0909.0923a"/> <lb n="0923a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923001" n="0923001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923001" n="0923001"/><anchor xml:id="beg0923001" n="0923001"/>以<anchor xml:id="end0923001"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923002" n="0923002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923002" n="0923002"/><anchor xml:id="beg0923002" n="0923002"/>众<anchor xml:id="end0923002"/>钩钩召三恶趣有情，安置人天善 <lb n="0923a02" ed="T"/>处，即以此众钩入彼人心召来。</p><p xml:id="pT18p0923a0213" cb:place="inline">若作敬爱法， <lb n="0923a03" ed="T"/>幷同上，唯花用赤色花，或用本法中所用物。 <lb n="0923a04" ed="T"/>真言曰：</p> <lb n="0923a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923a0501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吠</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">捨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">弱”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923a06" ed="T"/> <lb n="0923a07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923a0701">于“弱”上加彼人名。即想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923003" n="0923003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923003" n="0923003"/><anchor xml:id="beg0923003" n="0923003"/>从<anchor xml:id="end0923003"/>本尊身中流出花 <lb n="0923a08" ed="T"/>箭，遍无量世界，供养一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923004" n="0923004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923004" n="0923004"/><anchor xml:id="beg0923004" n="0923004"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0923004"/>贤圣，及射缘 <lb n="0923a09" ed="T"/>觉声闻厌離心，及六道四生互憎恚心，即以 <lb n="0923a10" ed="T"/>此众箭射彼人五处，所谓额、两乳、心及下分 <lb n="0923a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923005" n="0923005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923005" n="0923005"/><anchor xml:id="beg0923005" n="0923005"/><note place="inline">谓隐密处</note><anchor xml:id="end0923005"/>。</p> <lb n="0923a12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923a1201">次说三摩波多法，安所成物于苏器前，或物 <lb n="0923a13" ed="T"/>大即安于左右边，随便处。行人身、苏器、盛物、 <lb n="0923a14" ed="T"/>炉、圣众，如是五集应巡环次第安立，取小勺 <lb n="0923a15" ed="T"/>满勺苏加于所盛物上，诵真言至“娑缚<note place="inline">二合</note>诃” <lb n="0923a16" ed="T"/>字，即擧勺投火，与“诃”声俱下，便长引“诃”声令 <lb n="0923a17" ed="T"/>勺却至物上，“诃”声方绝。如加持人，即安勺头 <lb n="0923a18" ed="T"/>上。若用本尊真言无“娑缚<note place="inline">二合</note>诃”字者，当加 <lb n="0923a19" ed="T"/>而诵。若遥加持人，或抄名或著前人衣，标心 <lb n="0923a20" ed="T"/>而加持。若无苏，即用乳亦得。供养了，用大勺 <lb n="0923a21" ed="T"/>满勺三献圣众，幷三洒三漱，取小勺诵灭恶 <lb n="0923a22" ed="T"/>趣真言，为一切有情护摩七遍或二十一遍， <lb n="0923a23" ed="T"/>心奉送圣众还本座。以四字明引十方世天 <lb n="0923a24" ed="T"/>入炉中，依前洒漱，即以所残香花酥蜜等投， <lb n="0923a25" ed="T"/>各诵本真言一遍或三遍，各于“娑嚩诃”上加 <lb n="0923a26" ed="T"/>所求事，即结圣众羯磨及三昧耶契，诵赞歎、 <lb n="0923a27" ed="T"/>发愿，结降三世印左旋解界，即奉送如念诵 <lb n="0923a28" ed="T"/>法。即出道场外，于道场八隅敷茅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923006" n="0923006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923006" n="0923006"/><anchor xml:id="beg0923006" n="0923006"/>草<anchor xml:id="end0923006"/>或莲葉 <lb n="0923a29" ed="T"/>或馀靑草，或涂圆壇为十位，于东方帝释左 <pb n="0923b" ed="T" xml:id="T18.0909.0923b"/> <lb n="0923b01" ed="T"/>右置梵天地天，若道场<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923007" n="0923007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923007" n="0923007"/><anchor xml:id="beg0923007" n="0923007"/>内<anchor xml:id="end0923007"/>无置处，即于道 <lb n="0923b02" ed="T"/>场前别为方界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923008" n="0923008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923008" n="0923008"/><anchor xml:id="beg0923008" n="0923008"/>即<anchor xml:id="end0923008"/>于中作八方，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923009" n="0923009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923009" n="0923009"/><anchor xml:id="beg0923009" n="0923009"/>于<anchor xml:id="end0923009"/>中作两 <lb n="0923b03" ed="T"/>位置梵天地天。</p> <lb n="0923b04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b0401">东方帝释，乘白象住五色雲中，身作金色，右 <lb n="0923b05" ed="T"/>手持三股当心，左手托左<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923010" n="0923010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923010" n="0923010"/><anchor xml:id="beg0923010" n="0923010"/><g ref="#CB03437">胯</g><anchor xml:id="end0923010"/>，左脚垂下。三 <lb n="0923b06" ed="T"/>天女各手持莲花，盘盛靑莲花，或以盘盛杂 <lb n="0923b07" ed="T"/>华等。真言曰：</p> <lb n="0923b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923b0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923011" n="0923011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923011" n="0923011"/><anchor xml:id="beg0923011" n="0923011"/>漫<anchor xml:id="end0923011"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">印</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E04B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>捺啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0923b09" ed="T"/> <lb n="0923b10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923b01"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>引<anchor xml:id="end_8"/></cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923b11" ed="T"/> <lb n="0923b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b1201">东南方火天，乘靑羊，赤肉色，遍身火焰，右二 <lb n="0923b13" ed="T"/>手，一持靑竹、一持鍕𨨲，左二手，一扬掌、一 <lb n="0923b14" ed="T"/>持念珠。有二天女持天花。左右置苦行仙，垂 <lb n="0923b15" ed="T"/>左脚蹉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923012" n="0923012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923012" n="0923012"/><anchor xml:id="beg0923012" n="0923012"/>右<anchor xml:id="end0923012"/>足。真言曰：</p> <lb n="0923b16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923b1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923013" n="0923013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923013" n="0923013"/><anchor xml:id="beg0923013" n="0923013"/>漫<anchor xml:id="end0923013"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B349"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>哦那</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0923b17" ed="T"/> <lb n="0923b18" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923b19" ed="T"/> <lb n="0923b20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b2001">南方焰魔天，乘水牛，右手执人头幢，左手仰 <lb n="0923b21" ed="T"/>掌⸺有二天女侍，二鬼使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923014" n="0923014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923014" n="0923014"/><anchor xml:id="beg0923014" n="0923014"/>者<anchor xml:id="end0923014"/>持刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923015" n="0923015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923015" n="0923015"/><anchor xml:id="beg0923015" n="0923015"/>持<anchor xml:id="end0923015"/>戟⸺赤黑 <lb n="0923b22" ed="T"/>色，垂右脚。真言曰：</p> <lb n="0923b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923b2301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_9"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">焰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA49"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0923b24" ed="T"/> <lb n="0923b25" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923b26" ed="T"/> <lb n="0923b27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b2701">西南方罗刹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923016" n="0923016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923016" n="0923016"/><anchor xml:id="beg0923016" n="0923016"/>主<anchor xml:id="end0923016"/>天，乘白狮子身著甲䩜，右手 <lb n="0923b28" ed="T"/>持刀令竖，左手大指押中小二指，赤肉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923017" n="0923017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923017" n="0923017"/><anchor xml:id="beg0923017" n="0923017"/>白<anchor xml:id="end0923017"/>。二 <lb n="0923b29" ed="T"/>天女侍左右，二罗刹鬼持三股戟。真言曰：</p> <pb n="0923c" ed="T" xml:id="T18.0909.0923c"/> <lb n="0923c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c0101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_a"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA79"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923018" n="0923018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923018" n="0923018"/><anchor xml:id="beg0923018" n="0923018"/>乃<anchor xml:id="end0923018"/>哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A7DE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923019" n="0923019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923019" n="0923019"/><anchor xml:id="beg0923019" n="0923019"/>底<anchor xml:id="end0923019"/>曳</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0923c02" ed="T"/> <lb n="0923c03" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c02"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923c04" ed="T"/> <lb n="0923c05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c0501">西方水天，住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923020" n="0923020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923020" n="0923020"/><anchor xml:id="beg0923020" n="0923020"/>于<anchor xml:id="end0923020"/>水中乘龟，浅绿色，右手执 <lb n="0923c06" ed="T"/>刀，左手持龙索，头冠上有五龙。四天女持妙 <lb n="0923c07" ed="T"/>华。真言曰：</p> <lb n="0923c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">缚</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A642"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">噜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">拏</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">野</cb:t></cb:tt> <lb n="0923c09" ed="T"/> <lb n="0923c10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c04"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923c11" ed="T"/> <lb n="0923c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c1201">西北方风天，雲中乘獐著甲䩜，左手托<g ref="#CB03437">胯</g>，右 <lb n="0923c13" ed="T"/>手执独股头创，创上有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923021" n="0923021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923021" n="0923021"/><anchor xml:id="beg0923021" n="0923021"/>绯<anchor xml:id="end0923021"/>幡。二天女侍之，幷 <lb n="0923c14" ed="T"/>夜叉众。真言曰：</p> <lb n="0923c15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c1501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_c"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>吠</cb:zi><cb:sg type="fangie">微<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923022" n="0923022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923022" n="0923022"/><anchor xml:id="beg0923022" n="0923022"/>先<anchor xml:id="end0923022"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0923c16" ed="T"/> <lb n="0923c17" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c06"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923c18" ed="T"/> <lb n="0923c19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c1901">北方毘沙门天，坐二鬼上身著甲䩜，左手掌 <lb n="0923c20" ed="T"/>捧塔，右手执宝棒，身金色。二天女持宝华等。 <lb n="0923c21" ed="T"/>真言曰：</p> <lb n="0923c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c2201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_d" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_d"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吠</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0E1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>室啰</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c08"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0923c23" ed="T"/> <lb n="0923c24" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">拏</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c09"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0923c25" ed="T"/> <lb n="0923c26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c2601">东北方伊舍那天，旧云<name role="" type="person">摩醯首罗</name>天，亦云大 <lb n="0923c27" ed="T"/>自在天，乘黄豐牛，左手持劫波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923023" n="0923023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923023" n="0923023"/><anchor xml:id="beg0923023" n="0923023"/>坯<anchor xml:id="end0923023"/>盛血，右 <lb n="0923c28" ed="T"/>手持三戟创，浅靑肉色，三目忿怒，二牙上出， <lb n="0923c29" ed="T"/>髑髅为璎珞，头冠中有二仰月。二天女持花。 <pb n="0924a" ed="T" xml:id="T18.0909.0924a"/> <lb n="0924a01" ed="T"/>真言曰：</p> <lb n="0924a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a0201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_e"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">伊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">舍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924001" n="0924001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924001" n="0924001"/><anchor xml:id="beg0924001" n="0924001"/>耶<anchor xml:id="end0924001"/></cb:t></cb:tt> <lb n="0924a03" ed="T"/> <lb n="0924a04" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924a02"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0924a05" ed="T"/> <lb n="0924a06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a0601">上方梵天真言曰：</p> <lb n="0924a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a0701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_f"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AB51"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>没啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0CB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><g ref="#CB03353">𭙞</g></cb:zi><cb:sg type="fangie">敢心反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0924a08" ed="T"/> <lb n="0924a09" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><space quantity="0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924002" n="0924002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924002" n="0924002"/><anchor xml:id="beg0924002" n="0924002"/>摩<anchor xml:id="end0924002"/></cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924a04"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>寧</cb:zi><cb:sg type="fangie"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924003" n="0924003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924003" n="0924003"/><anchor xml:id="beg0924003" n="0924003"/>尼奚<anchor xml:id="end0924003"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924a05"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0924a10" ed="T"/> <lb n="0924a11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a1101">中心置四臂不动尊，靑肉色，二手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924004" n="0924004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924004" n="0924004"/><anchor xml:id="beg0924004" n="0924004"/>各别作<anchor xml:id="end0924004"/>金 <lb n="0924a12" ed="T"/>刚拳，头指小指各曲如钩形，安口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924005" n="0924005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924005" n="0924005"/><anchor xml:id="beg0924005" n="0924005"/>两<anchor xml:id="end0924005"/>角想如 <lb n="0924a13" ed="T"/>牙，右手持刀令竖，左手持索，半跏右押左坐 <lb n="0924a14" ed="T"/>磐石上，威焰光明遍身如火。</p> <lb n="0924a15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a1501">下方地天真言曰：</p> <lb n="0924a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_10"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9F9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA78"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>毕哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4DC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>体</cb:zi><cb:sg type="fangie">地以反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0924a17" ed="T"/> <lb n="0924a18" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8C5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>微曳</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0924a19" ed="T"/> <lb n="0924a20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a2001">十方天供养杂粥，所谓粳米油麻绿豆相和 <lb n="0924a21" ed="T"/>煮，盛一器中，每座置<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924006" n="0924006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924006" n="0924006"/><anchor xml:id="beg0924006" n="0924006"/>净<anchor xml:id="end0924006"/>葉，先以净甁盛香 <lb n="0924a22" ed="T"/>水，写少许置葉上献，次涂香以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924007" n="0924007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924007" n="0924007"/><anchor xml:id="beg0924007" n="0924007"/>指弹<anchor xml:id="end0924007"/>献，次 <lb n="0924a23" ed="T"/>花烧香，次乐。一勺粥，各以本真言加持三遍， <lb n="0924a24" ed="T"/>即用小蠟烛或纸烛便插粥上，其烛作意令 <lb n="0924a25" ed="T"/>献，未遍来不得令灭，于“娑嚩<note place="inline">二合</note>诃”上加所求 <lb n="0924a26" ed="T"/>愿语。</p> <lb n="0924a27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a2701">七曜真言曰：</p> <lb n="0924a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_11"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>孽啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A446"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">醯</cb:t></cb:tt> <lb n="0924a29" ed="T"/> <pb n="0924b" ed="T" xml:id="T18.0909.0924b"/> <lb n="0924b01" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>湿嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AABC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>钵啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">跛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924008" n="0924008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924008" n="0924008"/><anchor xml:id="beg0924008" n="0924008"/>哆<anchor xml:id="end0924008"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A75D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>而渝</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0924b02" ed="T"/> <lb n="0924b03" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A559"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>底</cb:zi><cb:sg type="fangie">丁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924009" n="0924009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924009" n="0924009"/><anchor xml:id="beg0924009" n="0924009"/>以<anchor xml:id="end0924009"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924010" n="0924010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924010" n="0924010"/><anchor xml:id="beg0924010" n="0924010"/>罗<anchor xml:id="end0924010"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924b01"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诃</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0924b04" ed="T"/> <lb n="0924b05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924b0501">二十八宿真言曰：</p> <lb n="0924b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924b0601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_12"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诺</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>乞洒</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924b03"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0924b07" ed="T"/> <lb n="0924b08" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA5E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>怛啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1C7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>湿</cb:zi><cb:sg type="fangie">寧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924011" n="0924011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924011" n="0924011"/><anchor xml:id="beg0924011" n="0924011"/>吉<anchor xml:id="end0924011"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924012" n="0924012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924012" n="0924012"/><anchor xml:id="beg0924012" n="0924012"/>儒<anchor xml:id="end0924012"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">你</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0924b09" ed="T"/> <lb n="0924b10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0924b11" ed="T"/> <lb n="0924b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924b1201">于八方中两位与上下天相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924013" n="0924013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924013" n="0924013"/><anchor xml:id="beg0924013" n="0924013"/>对<anchor xml:id="end0924013"/>，诸献幷同，若 <lb n="0924b13" ed="T"/>别有所愿独用亦得。若护摩壇中，各依方标 <lb n="0924b14" ed="T"/>心令住。</p> <lb n="0924b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0924b1501"><l>我今次应说，</l><l>注勺写勺相，</l> <lb n="0924b16" ed="T"/><l>于此作成就，</l><l>持诵者速获。</l> <lb n="0924b17" ed="T"/><l>注勺一肘量，</l><l>佉木令坚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924014" n="0924014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924014" n="0924014"/><anchor xml:id="beg0924014" n="0924014"/>密<anchor xml:id="end0924014"/>，</l> <lb n="0924b18" ed="T"/><l>无孔穴应作，</l><l>口应妙端严，</l> <lb n="0924b19" ed="T"/><l>阔狭四指量，</l><l>深当用一指，</l> <lb n="0924b20" ed="T"/><l>如吉祥子相。</l><l>于中三股杵，</l> <lb n="0924b21" ed="T"/><l>应作妙端严，</l><l>粗应足一把，</l> <lb n="0924b22" ed="T"/><l>写勺一肘量。</l><l>木如前所说，</l> <lb n="0924b23" ed="T"/><l>或佉陀罗木。</l><l>口旋一指量，</l> <lb n="0924b24" ed="T"/><l>深量应半之，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924015" n="0924015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924015" n="0924015"/><anchor xml:id="beg0924015" n="0924015"/>于<anchor xml:id="end0924015"/>中作莲花，</l> <lb n="0924b25" ed="T"/><l>亦用金刚杵。</l><l>如是大仙说，</l> <lb n="0924b26" ed="T"/><l>求悉地应作，</l><l>护摩速成就。</l></lg></cb:div> <lb n="0924b27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>金刚顶瑜伽护摩仪轨</cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924016" n="0924016"/></cb:juan> <lb n="0924b28" ed="T"/> <lb n="0924b29" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT18p0924b2901">《八家秘录》云：“金刚顶瑜伽护摩仪轨一卷， <pb n="0924c" ed="T" xml:id="T18.0909.0924c"/> <lb n="0924c01" ed="T"/>不空译 贞元新入目录海仁运珍。 <lb n="0924c02" ed="T"/>护摩仪轨一卷 <name role="" type="person">狮子国</name>三藏沙门阿目伽 <lb n="0924c03" ed="T"/>跋折罗译，奉敕改名智藏 睿与前稍廣。”</p> <lb n="0924c04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924c0401">後智藏译既在明藏，然彼有烂脱，无八天 <lb n="0924c05" ed="T"/>形像；此即不然。又文有具略，存两本可 <lb n="0924c06" ed="T"/>也。是故依宝历六丙子年野山妙瑞师于 <lb n="0924c07" ed="T"/>东寺四本挍正之本，更挍小池坊经库康 <lb n="0924c08" ed="T"/>和五年之本，寿梓，时享和改元辛酉年五 <lb n="0924c09" ed="T"/>月，豐山偶居沙门 快道志。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924017" n="0924017"/></p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0920063" to="#end0920063"><lem wit="#wit.orig">业仪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">仪业</rdg></app> <app from="#beg0920064" to="#end0920064"><lem wit="#wit.orig">长</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即</rdg></app> <app from="#beg0920065" to="#end0920065"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">葉</rdg></app> <app from="#beg0921001" to="#end0921001"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app> <app from="#beg0921002" to="#end0921002"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app> <app from="#beg0921003" to="#end0921003"><lem wit="#wit.orig">杵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg></app> <app from="#beg0921004" to="#end0921004"><lem wit="#wit.orig">肘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">肘底量应半之</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0920065"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">葉</rdg></app> <app from="#beg0921005" to="#end0921005"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">宝四隅画莲葉</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0920065"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">葉</rdg></app> <app from="#beg0921006" to="#end0921006"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0921007" to="#end0921007"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">竖真</rdg></app> <app from="#beg0921009" to="#end0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0921010" to="#end0921010"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">令如</rdg></app> <app from="#beg0921011" to="#end0921011"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合引</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0921012" to="#end0921012"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0921013" to="#end0921013"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">印</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0921014" to="#end0921014"><lem wit="#wit.orig">枝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">支</rdg></app> <app from="#beg0921015" to="#end0921015"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0921016" to="#end0921016"><lem wit="#wit.orig">刚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0921017" to="#end0921017"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">香花</rdg></app> <app cb:word-count="13" from="#beg0922001" to="#end0922001"><lem wit="#wit.orig">以<lb n="0922a02" ed="T"/>左足大指而履右足大指甲上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0922002" to="#end0922002"><lem wit="#wit.orig">同钩召色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">色同钩召</rdg></app> <app from="#beg0922003" to="#end0922003"><lem wit="#wit.orig">跂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">跋</rdg></app> <app from="#beg0922004" to="#end0922004"><lem wit="#wit.orig">迎请</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">即</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即迎请</rdg></app> <app from="#beg0922005" to="#end0922005"><lem wit="#wit.orig">炉壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壇炉</rdg></app> <app from="#beg0922006" to="#end0922006"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各各</rdg></app> <app from="#beg0922007" to="#end0922007"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0922008" to="#end0922008"><lem wit="#wit.orig">进</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg0922009" to="#end0922009"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">使<note place="inline">二合</note></rdg></app> <app from="#beg0922011" to="#end0922011"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">磨</rdg></app> <app from="#beg0922012" to="#end0922012"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">呬都</rdg></app> <app from="#beg0922013" to="#end0922013"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0922014" to="#end0922014"><lem wit="#wit.orig">娜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">嚩</rdg></app> <app from="#beg0922015" to="#end0922015"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本尊</rdg></app> <app from="#beg0922016" to="#end0922016"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此真言</rdg></app> <app from="#beg0922017" to="#end0922017"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">酥满</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三满</rdg></app> <app from="#beg0922018" to="#end0922018"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">後复</rdg></app> <app from="#beg0922019" to="#end0922019"><lem wit="#wit.orig">香花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">花香</rdg></app> <app from="#beg0922020" to="#end0922020"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">八枚</rdg></app> <app from="#beg0922021" to="#end0922021"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app> <app from="#beg0922022" to="#end0922022"><lem wit="#wit.orig">二合引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0922023" to="#end0922023"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">及光明</rdg></app> <app from="#beg0922024" to="#end0922024"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">他</rdg></app> <app from="#beg0922025" to="#end0922025"><lem wit="#wit.orig">么努晒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923001" to="#end0923001"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923002" to="#end0923002"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923003" to="#end0923003"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923004" to="#end0923004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><persName>佛</persName>菩萨</rdg></app> <app from="#beg0923005" to="#end0923005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">谓隐密处</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓隐密处</rdg></app> <app from="#beg0923006" to="#end0923006"><lem wit="#wit.orig">草</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923007" to="#end0923007"><lem wit="#wit.orig">内</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">内外</rdg></app> <app from="#beg0923008" to="#end0923008"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923009" to="#end0923009"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923010" to="#end0923010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03437">胯</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胯</rdg></app> <app from="#beg0923011" to="#end0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923012" to="#end0923012"><lem wit="#wit.orig">右</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">跣</rdg></app> <app from="#beg0923013" to="#end0923013"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">满</rdg></app> <app from="#beg0923014" to="#end0923014"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者一</rdg></app> <app from="#beg0923015" to="#end0923015"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">捧</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0923016" to="#end0923016"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0923017" to="#end0923017"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0923018" to="#end0923018"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">底</rdg></app> <app from="#beg0923019" to="#end0923019"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">底哩</rdg></app> <app from="#beg0923020" to="#end0923020"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0923021" to="#end0923021"><lem wit="#wit.orig">绯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俳</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0923022" to="#end0923022"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">绕</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0923023" to="#end0923023"><lem wit="#wit.orig">坯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">杯</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0924001" to="#end0924001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0924002" to="#end0924002"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">么</rdg></app> <app from="#beg0924003" to="#end0924003"><lem wit="#wit.orig">尼奚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">左委</rdg></app> <app from="#beg0924004" to="#end0924004"><lem wit="#wit.orig">各别作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0924005" to="#end0924005"><lem wit="#wit.orig">两</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">两边</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0924006" to="#end0924006"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一净</rdg></app> <app from="#beg0924007" to="#end0924007"><lem wit="#wit.orig">指弹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">弹指</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0924008" to="#end0924008"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多</rdg></app> <app from="#beg0924009" to="#end0924009"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去</rdg></app> <app from="#beg0924010" to="#end0924010"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app> <app from="#beg0924011" to="#end0924011"><lem wit="#wit.orig">吉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去</rdg></app> <app from="#beg0924012" to="#end0924012"><lem wit="#wit.orig">儒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">祖</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">须</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0924013" to="#end0924013"><lem wit="#wit.orig">对</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">对曜东宿西</rdg></app> <app from="#beg0924014" to="#end0924014"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">固</rdg></app> <app from="#beg0924015" to="#end0924015"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0920063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920063">业仪【大】，仪业【甲】</note> <note n="0920064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920064">长【大】，即【甲】</note> <note n="0920065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920065">华【大】＊，葉【挍异-原】＊</note> <note n="0921001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921001">为【大】，而【甲】</note> <note n="0921002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921002">苦【大】，共【甲】</note> <note n="0921003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921003">杵【大】，作【甲】</note> <note n="0921004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921004">肘【大】，肘底量应半之【挍异-原】</note> <note n="0921005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921005">宝【大】，宝四隅画莲葉【挍异-原】</note> <note n="0921006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921006">其【大】，于【甲】</note> <note n="0921007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921007">真【大】，竖真【挍异-原】</note> <note n="0921009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921009">引【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0921010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921010">如【大】，令如【挍异-原】</note> <note n="0921011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921011">合【大】，合引【甲】</note> <note n="0921012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921012">各【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0921013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921013">即【大】，印【甲】</note> <note n="0921014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921014">枝【大】，支【挍异-原】</note> <note n="0921015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921015">香【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0921016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921016">刚【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0921017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921017">花【大】，香花【挍异-原】</note> <note n="0922001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922001">（以左…上）十三字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0922002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922002">同钩召色【大】，色同钩召【挍异-原】</note> <note n="0922003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922003">跂【大】，跋【甲】</note> <note n="0922004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922004">迎请【大】，即【挍异-原】，即迎请【甲】</note> <note n="0922005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922005">炉壇【大】，壇炉【甲】</note> <note n="0922006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922006">各【大】，各各【甲】</note> <note n="0922007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922007">度【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0922008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922008">进【大】，戒【甲】</note> <note n="0922009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922009">使【大】，使<note place="inline">二合</note>【挍异-原】</note> <note n="0922010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922010"><!--CBETA todo type: a-->尾二合【大】，也二合尾也【甲】</note> <note n="0922011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922011">摩【大】，磨【甲】</note> <note n="0922012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922012">都【大】，呬都【挍异-原】</note> <note n="0922013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922013">波【大】，婆【甲】</note> <note n="0922014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922014">娜【大】，嚩【挍异-原】</note> <note n="0922015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922015">本【大】，本尊【甲】</note> <note n="0922016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922016">此【大】，此真言【甲】</note> <note n="0922017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922017">满【大】，酥满【挍异-原】，三满【甲】</note> <note n="0922018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922018">後【大】，後复【挍异-原】</note> <note n="0922019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922019">香花【大】，花香【挍异-原】</note> <note n="0922020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922020">八【大】，八枚【挍异-原】</note> <note n="0922021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922021">婆【大】，波【甲】</note> <note n="0922022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922022"><!--CBETA todo type: ＊-->二合引【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0922023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922023">及【大】，及光明【挍异-原】</note> <note n="0922024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922024">地【大】，他【甲】</note> <note n="0922025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922025">么努晒【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923001">以【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923002">众【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923003">从【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923004"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>菩萨【挍异-原】</note> <note n="0923005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923005"><note place="inline">谓隐密处</note>【大】，谓隐密处【甲】</note> <note n="0923006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923006">草【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923007">内【大】，内外【甲】</note> <note n="0923008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923008">即【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923009">于【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923010"><g ref="#CB03437">胯</g>【大】，胯【甲】</note> <note n="0923011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923011">漫【大】＊，曼【甲】＊</note> <note n="0923012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923012">右【大】，跣【甲】</note> <note n="0923013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923013">漫【大】，满【甲】</note> <note n="0923014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923014">者【大】，者一【甲】</note> <note n="0923015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923015">持【大】，捧【甲】</note> <note n="0923016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923016">主【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923017">白【大】，色【甲】</note> <note n="0923018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923018">乃【大】，底【甲】</note> <note n="0923019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923019">底【大】，底哩【甲】</note> <note n="0923020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923020">于【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0923021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923021">绯【大】，俳【甲】</note> <note n="0923022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923022">先【大】，绕【甲】</note> <note n="0923023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923023">坯【大】，杯【挍异-原】</note> <note n="0924001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924001">耶【大】，也【甲】</note> <note n="0924002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924002">摩【大】，么【甲】</note> <note n="0924003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924003">尼奚【大】，左委【甲】</note> <note n="0924004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924004">各别作【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0924005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924005">两【大】，两边【甲】</note> <note n="0924006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924006">净【大】，一净【甲】</note> <note n="0924007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924007">指弹【大】，弹指【甲】</note> <note n="0924008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924008">哆【大】，多【甲】</note> <note n="0924009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924009">以【大】，去【甲】</note> <note n="0924010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924010">罗【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0924011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924011">吉【大】，去【甲】</note> <note n="0924012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924012">儒【大】，祖【挍异-原】，须【挍异-原】，〔－〕【甲】</note> <note n="0924013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924013">对【大】，对曜东宿西【挍异-原】</note> <note n="0924014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924014">密【大】，固【挍异-原】</note> <note n="0924015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924015">于【大】，〔－〕【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0920062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920062">【原】享和元年刊长谷寺藏本，【甲】宽治三年写<name role="" type="person">高山寺</name>藏本</note> <note n="0920063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920063">业仪＝仪业【甲】</note> <note n="0920064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920064">长＝即【甲】</note> <note n="0920065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920065">华＝葉ィ【原】＊</note> <note n="0921001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921001">为＝而【甲】</note> <note n="0921002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921002">苦＝共【甲】</note> <note n="0921003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921003">杵＝作【甲】</note> <note n="0921004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921004">肘＋（底量应半之）ィ【原】</note> <note n="0921005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921005">宝＋（四隅画莲葉）ィ【原】</note> <note n="0921006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921006">其＝于【甲】</note> <note n="0921007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921007">（竖）ィ＋真【原】</note> <note n="0921008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921008">甲本梵字无下同</note> <note n="0921009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921009">〔引〕－【甲】＊</note> <note n="0921010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921010">（令）ィ＋如【原】</note> <note n="0921011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921011">合＋（引）【甲】</note> <note n="0921012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921012">〔各〕－【甲】</note> <note n="0921013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921013">即＝印【甲】</note> <note n="0921014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921014">枝＝支ィ【原】</note> <note n="0921015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921015">〔香〕－【甲】</note> <note n="0921016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921016">〔刚〕－【甲】</note> <note n="0921017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921017">（香）ィ＋花【原】</note> <note n="0922001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922001">〔以左…上〕十三字－【甲】</note> <note n="0922002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922002">同钩召色＝色同钩召ィ【原】</note> <note n="0922003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922003">跂＝跋【甲】</note> <note n="0922004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922004">（即）＋迎【甲】，迎请＝即ィ【原】</note> <note n="0922005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922005">炉壇＝壇炉【甲】</note> <note n="0922006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922006">各＋（各）【甲】</note> <note n="0922007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922007">〔度〕－【甲】</note> <note n="0922008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922008">进＝戒【甲】</note> <note n="0922009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922009">使＋（二合）ィ细註【原】</note> <note n="0922010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922010">尾二合＝也二合尾也【甲】</note> <note n="0922011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922011">摩＝磨【甲】</note> <note n="0922012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922012">（呬）ィ＋都【原】</note> <note n="0922013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922013">波＝婆【甲】</note> <note n="0922014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922014">娜＝嚩ィ【原】</note> <note n="0922015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922015">本＋（尊）【甲】</note> <note n="0922016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922016">此＋（真言）【甲】</note> <note n="0922017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922017">（酥）ィ＋满【原】，（三）＋满【甲】</note> <note n="0922018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922018">後＋（复）ィ【原】</note> <note n="0922019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922019">香花＝花香ィ【原】</note> <note n="0922020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922020">八＋（枚）ィ【原】</note> <note n="0922021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922021">婆＝波【甲】</note> <note n="0922022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922022">〔二合引〕－【甲】＊</note> <note n="0922023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922023">及＋（光明）ィ【原】</note> <note n="0922024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922024">地＝他【甲】</note> <note n="0922025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922025">〔么努晒〕－【甲】</note> <note n="0923001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923001">〔以〕－【甲】</note> <note n="0923002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923002">〔众〕－【甲】</note> <note n="0923003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923003">〔从〕－【甲】</note> <note n="0923004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923004"><persName>佛</persName>＋（菩萨）ィ【原】</note> <note n="0923005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923005">谓隐密处甲本作本文</note> <note n="0923006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923006">〔草〕－【甲】</note> <note n="0923007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923007">内＋（外）【甲】</note> <note n="0923008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923008">〔即〕－【甲】</note> <note n="0923009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923009">〔于〕－【甲】</note> <note n="0923010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923010"><g ref="#CB03437">胯</g>＝胯【甲】</note> <note n="0923011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923011">漫＝曼【甲】＊</note> <note n="0923012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923012">右＝跣【甲】</note> <note n="0923013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923013">漫＝满【甲】</note> <note n="0923014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923014">者＋（一）【甲】</note> <note n="0923015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923015">持＝捧【甲】</note> <note n="0923016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923016">〔主〕－【甲】</note> <note n="0923017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923017">白＝色【甲】</note> <note n="0923018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923018">乃＝底【甲】</note> <note n="0923019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923019">底＋（哩）【甲】</note> <note n="0923020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923020">〔于〕－【甲】</note> <note n="0923021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923021">绯＝俳【甲】</note> <note n="0923022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923022">先＝绕【甲】</note> <note n="0923023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923023">坯＝杯ィ【原】</note> <note n="0924001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924001">耶＝也【甲】</note> <note n="0924002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924002">摩＝么【甲】</note> <note n="0924003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924003">尼奚＝左委【甲】</note> <note n="0924004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924004">〔各别作〕－【甲】</note> <note n="0924005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924005">两＋（边）【甲】</note> <note n="0924006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924006">（一）＋净【甲】</note> <note n="0924007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924007">指弹＝弹指【甲】</note> <note n="0924008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924008">哆＝多【甲】</note> <note n="0924009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924009">以＝去【甲】</note> <note n="0924010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924010">〔罗〕－【甲】</note> <note n="0924011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924011">吉＝去【甲】</note> <note n="0924012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924012">儒＝祖ィ【原】，须ィ【原】，〔儒〕－【甲】</note> <note n="0924013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924013">对＋（曜东宿西）ィ【原】</note> <note n="0924014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924014">密＝固ィ【原】</note> <note n="0924015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924015">〔于〕－【甲】</note> <note n="0924016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924016">甲本奥书曰宽治三年极月十八日于仁和寺喜多院书写了</note> <note n="0924017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924017">原本奥书曰一挍加笔毕享和癸亥四月十二日慈顺</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>